img_load
img_load
全天24小时
img_load
img_load
微信公众号

德国联邦议院通过了2012年补充预算

浏览:228 来源: 时间:2023-05-08

德国联邦议院通过了2012年补充预算

摘要:The German Bundestag, or lower house of parliament, has recently adopted during a second and third reading the countrys 2012 supplementary budget, providing for the first and second payments of Germanys capital contribution to the European

The German Bundestag, or lower house of parliament, has recently adopted during a second and third reading the country’s 2012 supplementary budget, providing for the first and second payments of Germany’s capital contribution to the European Stability Mechanism (ESM).

天和网天和财政频道消息:德国联邦议院或下议院最近通过了2012年补充预算,德国将分两次向欧洲稳定机制(ESM)注资。

According to the German finance ministry, the bill is an important prerequisite for Germany’s contribution to the ESM, due to be operational as agreed by eurozone heads of state and government from July 2012, one year earlier than originally planned.

德国财政部表示,该法案是为德国向欧洲稳定机制提供资金的重要前提,欧元区的国家元首和政府商定从2012年7月开始执行,比原计划提前了一年。

A permanent, robust crisis management mechanism, the ESM is an integral part of plans to stabilize the eurozone in the long-term. The supplementary budget creates the necessary budgetary conditions to make the first two payments of around EUR8.7bn (USD11bn). Germany is due to contribute a total of around EUR22bn to the ESM capital stock. Overall, net borrowing is set to increase from EUR26.1bn (provided for in the 2012 budget) to EUR32.1bn. Although payments into the ESM as a financial transaction will increase net borrowing, they will not increase the structural deficit of the federal government.

作为一个永久性的、健全的危机管理机制,欧洲稳定机制是长期稳定欧元区计划的一个重要部分。根据补充预算案,德国前两次需注资约87亿欧元。德国一共要给欧洲稳定机制提供220亿欧元的资金。总的来说,净借贷从261亿欧元(2012年的预算)增加到321亿欧元。虽然向欧洲稳定机制注资将增加净借款,他们将不会增加联邦政府的结构性赤字。

The 2012 supplementary budget is due to be examined by the Bundesrat, or upper house of parliament, shortly.

2012年补充预算案不久是由联邦参议院或上议院进行审查。

译者:孙莉

上一篇:暑期雅思培训就选天津汇通雅思

下一篇:意大利出台税务措施促经济增长